Prevod od "o linguajar" do Srpski


Kako koristiti "o linguajar" u rečenicama:

Tirava a bunda dela da cama, perdoe o linguajar... e a levava à aula de "spinning".
Digla sam joj dupe iz kreveta i odvela je na vožnju biciklom.
Quero dizer, nossos filhos são uns diabinhos perdoa-me o linguajar, mas agem como selvagens.
Djeca su nam nekontrolirana, ponašaju se kao divljaci.
Este não é o linguajar que usamos nesta casa.
Taj jezik neæeš koristiti u ovoj kuæi.
Eu limpei o linguajar um pouco, mas... sim.
Malo sam to proèistio, ali u biti...
Minha nossa... ouça o linguajar dessa aí.
Sunce ti jebem! Vidi ti nje!
Eu não entendo o linguajar da máfia. Você tem que ser mais específico.
U redu, najozbiljnije, ne mogu da razumem pametnjakoviæe, tako da æeš morati da mi... objasniš malo preciznije.
As vezes temos até dificuldade com o linguajar em contextos sociais.
Ponekad èak imamo i teškoæa u govoru kod druženja.
Reid está imitando o linguajar do Hollow Man para enviar uma mensagem ao Mill Creek.
Reid imitira reènik Hollow Mena da pošalje poruku ubici iz Mill Creeka.
Já te disse para ter cuidado com o linguajar.
Rekao sam ti da paziš šta prièaš.
Olha o linguajar na minha casa, mocinha.
Ej, pazi na svoj jezik u mojoj... Kuci, gospodjice.
Desculpe o linguajar vulgar, mas a vida ferrou com a Janie.
Oprostite na mom francuskom, ali život je podelio Džejn loše karte.
O que eu disse sobre o linguajar?
Šta sam ti rekao za psovke?
Sabe, de todo o linguajar e os encantos sulistas, sabe qual eu acho que é o mais útil?
Znate, od svih južnjaèkih idioma i posebnosti, znate koja mi je najviše pomaže?
Sugiro que você modere o linguajar quando fala em Inglaterra, mestiço de meia tigela!
Predlažem da zavežeš kada se pominje Majka Engleska. Ti smrdljivi divljaèe.
Agradeceria se moderasse o linguajar em um local de adoração.
Bio bih vam zahvalan da se lepše izražavate u bogomolji.
Cuidado com o linguajar perto do meu filho.
Hej, pazite na reènik pred mojim devetogodišnjim sinom!
Ninguém ouviu o Capitão dizer: "olha o linguajar"?
Niko nema ništa da kaže, jer je Cap spomenuo moj reènik?
Pelo amor de Deus! "Olha o linguajar?"
I za Boga miloga, pazi na rečnik!
Adotar o linguajar dele só facilita nossa participação.
Pretvarati se da to nije služi samo olakšavanju uèešæa u njemu.
Esfaquear seu pinto, Perdoe o linguajar
Ubošæu te u tuki Izvinite na prostakluku
Senhoras e senhores, cuidado com o linguajar.
Dobro, dame i gospodo, sad pozivam na pauzu.
Me desculpe o linguajar, mas ele me tirou do sério.
Izvinjavam se zbog mog reènika, ali me je on doveo do toga.
Peço que cuide o linguajar ao falar da minha mãe!
Molim te da pazis na jezik kad govoris o mojoj majci!
Você poderia controlar o linguajar, um pouco.
Možda bi mogao da ublažiš reènik.
Porém, uma advertência... o linguajar de Ryan é extremamente vulgar.
Upozoravamo vas, Rajanov jezik je izuzetno uvredljiv.
Desculpe o linguajar, mas está falando merda.
Izvinite na mom Francuskom, ali to je le teško sranje.
É permitido utilizar o linguajar que quiser para salvar a vida de alguém.
Dozvoljeno je koristiti bilo koji jezik želiš da bi spasao neèiji život.
0.77695512771606s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?